|
Переводы с японского / на японский язык |
|
|
Мною накоплен большой опыт переводов с японского и английского языков по самой различной тематике, преимущественно в технической и естественно-научных областях.
За годы работы сотрудничал и продолжаю сотрудничать с рядом переводческих агенств. Постепенно сформировалась и постоянная частная клиентура.
Расценки на перевод зависят от множества факторов, которые необходимо обговаривать отдельно. Свои вопросы Вы можете отправить мне на почту из раздела Контакты, либо просто позвонить по указанным там телефонам.
Если вы просто хотите задать вопрос или нуждаетесь в консультации по японскому языку, то это можно сделать на моём форуме, который просматривается несколько раз в день.
Готов рассмотреть любые предложения о сотрудничестве.
Февраль-Май: Регулярные командировки в качестве устного переводчика по химико-технологической и смежной тематике по приглашению одного из крупнейших российских предприятий.
Июнь: Перевод документации к буровой технике японского производства, а также рекламных материалов японского оборудования для пищевой промышленности.
Июль: Перевод и запись субтитров к рекламным роликам крупнейшей японской компании. Весь набор и монтаж DVD произведён собственными силами.
Сентябрь-Ноябрь: Работа в качестве устного переводчика по химико-технологической тематике по запуску завода бисфенола на объединении Казаньоргсинтез.
Ноябрь: Перевод и подготовка субтитров обращения президента одной из крупнейших в мире международных японских корпораций к своим работникам по всему миру.
Декабрь: Перевод популярного в Японии документального пятисерийного сериала о подводном мире для одного из отечественных спутниковых каналов.
Март-Ноябрь: Работа в качестве устного переводчика по запуску завода поликарбонатов на объединении Казаньоргсинтез. |
| |