Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Помогите с переводом
Автор Сообщение
Alessa Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #1
Помогите с переводом
Здравствуйте!

Недавно подруга попросила меня перевести для нее одну мангу. А в процессе перевода я столкнулась с проблемой: попалось мне слово, а в нем непонятный знак. В хирагане и катакане я такого не нашла, на кандзи не похоже. Не могли бы Вы мне подсказать, что он значит?


Прикрепления Изображения
?mage
08-30-2017 8:59
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #2
Помогите с переводом
Доброе утро!
Это, скорее всего, знак хираганы, просто изрядно искажённый.
Из вариантов может быть маленькое や, わ, может даже れ, хотя кончик должен быть загнут в другую сторону.
В качестве иероглифа он мог бы смотреться только в качестве второго компонента составного глагола. Без контекста сложно сказать.
08-30-2017 10:22
Найти сообщения Цитировать
Alessa Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #3
Помогите с переводом
Доброго времени суток!
Если поможет, контекст там следующий: изображена девушка, сидящая в кресле, положив ногу на ногу. Возле ноги и расположена надпись, только я привела ее не полностью, последний знак повторяется там еще три раза.
P.S. Вообще, в данной манге этот знак встречается очень часто. Самое интересное, что в переведенных мной ранее мангах такой знак никогда не встречался.
Mit freundlichen Grüßen!
08-30-2017 23:59
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #4
Помогите с переводом
Под контекстом я имел в виду сам текст.
Бывает по куску окружающего текста становится понятно, о чём идёт речь и что за форма используется.
08-31-2017 1:08
Найти сообщения Цитировать
Alessa Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #5
Помогите с переводом
По тексту девушка поругалась в школе со своим парнем, пришла домой и сидит рассказывает сестре, как она на него зла. Или вам подробный текст нужен?
08-31-2017 23:22
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #6
Помогите с переводом
Японский текст, да.
Можно из разных мест, где этот знак встречался.
09-01-2017 23:15
Найти сообщения Цитировать
Alessa Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #7
Помогите с переводом
Дело в том, что текст там английский (иначе я бы за перевод не взялась, т.к. в японском я новичок), и только всевозможные звуки, движения и прочее написаны по-японски. Конечно, можно было бы оставить их как есть, но все же хочется перевести. 10 страниц уже перевела, и на этом значке споткнулась...
09-04-2017 8:16
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #8
Помогите с переводом
Ну, тогда я вряд ли смогу вам помочь Smile
Мне кажется, что если вы даже сами что-то придумаете, на смысл повествования это никак не повлияет, разве что сместятся эмоциональные оттенки.
09-04-2017 22:11
Найти сообщения Цитировать
Alessa Не на форуме
Участник
**


Сообщение: #9
Помогите с переводом
Спасибо за попытку, придется и правда что-то самой выдумывать...

Mit freundlichen Grüßen!
09-04-2017 23:21
Найти сообщения Цитировать




Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)