A+ A A-

107. ...に従って / に従い

1 1 1 1 1

① V(3) に従って / に従い

② N に従って / に従い

1) "по мере того как..."
   2) "в соответствии с...", "согласно..."

日本語を勉強するにしたがって、日本の文化にも関心を持ち始めた。→① По мере изучения японского языка я почувствовал интерес и к японской культуре.
日本での暮らしになれるに従って、友達も増えた。→① По мере адаптации к жизни в Японии у меня стало появляться всё больше друзей.
初級から中級へと進むに従って、難しくなった。→① По мере продвижения от начальной школы к средней учёба становилась всё труднее.
年をとるにしたがって、目が悪くなる。→① С возрастом зрение ухудшается.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。→② Лучше действовать так, как тебе посоветовал преподаватель.
契約に従い、雇用期間を三年にする。→② Согласно договора, срок найма составляет 3 года.

  • Конструкция в значении ① синонимична УГК №118 「A につれて / につれ B」и №120「A に伴って / に伴い / に伴う B」из 2-го Кю.
  • Глагол, предшествующий послелогу に従って, оформляется всегда в простой форме настояще-будущего времени (3-я основа).

You have no rights to post comments

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться