Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Перевод
Автор Сообщение
salampopalam98@mail.ru Не на форуме



Сообщение: #1
Перевод
Здравствуйте, помогите пожалуйста
Как переводится и правильно пишется
昼間の熱いキスから
日陰に避難する
暗闇の中で、優しい愛撫を

От жарких дня поцелуев
Укройся в тени
Во тьме ласки нежней

Правильно ли ?

Как будет если сверху вниз? Или с какой стороны читается ?
И по возможности напишите пожалуйста правильное произношение на русском
03-30-2022 21:05
Найти сообщения Цитировать
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #2
Перевод
Здравствуйте.
Я не рискну переводить это. Не силён в поэзии Smile
Записано так, как принято у нас, построчно слева-направо:

Хирума-но ацуй кису-кара
Хикагэ-ни хинан-суру
Кураями-но нака-дэ, ясасий айбу-о

Реквизиты для поддержки проекта
03-31-2022 14:14
Найти сообщения Цитировать




Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)