Форум Bolden.ru

Форум о Японии и японском языке


Перевод аукционника (аукционного листа) (1)
Автор Сообщение
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #101
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Ребята, никаких емейлов.
Отвечаю только здесь.

Реквизиты для поддержки проекта
12-12-2007 22:00
Найти сообщения
21111972 Не на форуме



Сообщение: #102
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
не могу разобраться как прикрепить в форуме изображения аукционника или ссылку
извините за назойливость
12-12-2007 22:18
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #103
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Жмём кнопку "править" и на появившейся странице редактирования нажимаем подпись "дополнительные опции".

Реквизиты для поддержки проекта
12-12-2007 22:23
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #104
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Читайте личные сообщения

Реквизиты для поддержки проекта
12-12-2007 22:34
Найти сообщения
Snowdemon Не на форуме
Наблюдатель
*


Сообщение: #105
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Здравствуйте, Олег!

Огромная просьба перевести этот лист:
?mage
Эту машину я купил на рынке, а тут вдруг в интернете наткнулся на ее аукционный лист. Пока, кроме того, что пробег был скручен ровно на 100 000 км (в чем я был уверен при покупке) и что на кузове присутствует еще пара вмятинок, которые я даже не замечал, ничего понять не могу.

Надеюсь, вы мне поможете.
Желаю вам отличного новогоднего настроения!
12-16-2007 10:28
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #106
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Написал в личку.
Удачи!

Реквизиты для поддержки проекта
12-16-2007 15:40
Найти сообщения
Snowdemon Не на форуме
Наблюдатель
*


Сообщение: #107
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Спасибо вам огромное! Smile
12-16-2007 16:52
Найти сообщения
DmL Не на форуме
Наблюдатель
*


Сообщение: #108
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Здравтсвуйте Олег. Помогите пожалуйста перевести замечания оценщика в аукц. листе и что за надпись на лобовом стекле.


Прикрепления
.jpg  open_pic.jpg (Размер: 38.28 Кб / Загрузок: 491)
12-28-2007 16:21
Найти сообщения
admin Не на форуме
Administrator
*******

Сообщение: #109
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Да переводить-то, вобщем, нечего.
В замечаниях оценщика традиционные указания на потёртость седушек, а также на наличие небольших царапин, вмятин и следов мелкого ремонта.
На стекле следы от попадания гравия.
Короче, машина должна быть в очень неплохом состоянии.

Реквизиты для поддержки проекта
12-28-2007 23:23
Найти сообщения
DmL Не на форуме
Наблюдатель
*


Сообщение: #110
Re: Перевод аукционника (аукционного листа)
Спасибо Вам огромное за помощь! :-)
Поздравляю Вас с Новым 2008 Годом!
И желаю Вам всего самого хорошего, доброго и замечательного)
12-30-2007 20:46
Найти сообщения




Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)