A+ A A-

Конструкции 2-го Кю (JLPT 2級)

Для полнотекстового поиска по всем имеющимся конструкциям воспользуйтесь специальной формой поиска.

1. A あげく / あげくに B

В итоге постоянного выполнения А в конце концов получается В.
  (Нередко используется в негативном контексте).

3. A 以上 / 以上は B

Раз уж имеет место А, то из этого следует (это должно влечь за собой) В.
  Вспомним пословицу: "Взялся за гуж - не говори что не дюж".

4. A 一方 / 一方で / 一方では B

Конструкция выражает объективную взаимосвязь между А и В.
  "Да, с одной стороны имеет место А. Но с другой стороны справедливо В".

7. A 上で / 上では / 上でも / 上の / 上での B

1. -  в плане А; в плане того, что А; если рассматривать А; с точки зрения А
   2. -  после (выполнения) А... = A をしてから

9. A うちに B

. Пока имеет место A совершается B.  1b. Пока совершается А неожиданно происходит В.
   2. Перед тем как происходит изменение А, совершается В.

27. ...からといって...

Только из того, что имеет место А, не следует В.
   Наличие только лишь А не означает В.
   Только исходя из А нельзя заключить, что имеет место В 

33. ...きる / きれる / きれない

1. Доводить до конца. С отрицанием - "делать-делать не переделать"
  2. Прекратить (бросить), что либо делать.
  3. Сильно (вымотаться, устать и т.п.)

44. ...ことになっている/こととなっている

Сказанное имеет место быть согласно правилам, традициям, принятым решениям и т.п.
   "Так заведено, что...", "Решено, что...", "Предполагается, что..."

53. A次第だ/次第で/次第では

Конструкция описывает результат В в зависимости от А.
  "B зависит от А", "В зависит от того, как А", "В зависимости от того, как А, будет В"

57. (1) A だけB; (2) A だけあって / だけに / だけの(ことはある)B

 1. だけ=かぎり
   2. связывает причину А со следствием В, подчёркивая причину с помощью слов "ведь...", "как и следовало ожидать...", "шутка ли..." и т.п.

64. ...っけ

Обращение к собеседнику (изредка риторически к самому себе) с просьбой подтвердить смутное воспоминание о чём-либо.

66. つつ / つづも

1. Аналогично ながら образует деепричастие одновременности в книжном стиле.
  2. Противопоставляет действие придаточного действию главного предложения. 

76. ...というものだ

Эмоционально подчёркивает идущее перед というもんだ слово N.
  "Уж что-что, а N - это...", "Вот что-что, а ... - это воистину / настоящее N"

77. ...というものではない / というものでもない

Сильное отрицание высказывания, которое идёт перед というものではない.
  "вовсе не значит...", "нельзя полагать, что...", "не обязятельно..."

89. A ないことはない / ないこともない

При наличии определённых условий событие или действие А вполне возможно.
  "Если бы..., то может быть и А"   "Если бы..., то нельзя исключать и А"

90. ...ないではいられない

Сильное утвежрдение в виде двойного отрицания - изнемогать от желания сделать что-либо.
  "ужасно хочется...", "невтерпёж ...", "нет сил не..."

92. A など / なんか / なんて

1. Выражение скромности (с оттенком самоуничижения)
  2. Сопоставление с конкретным примером
  3. Выражение пренебрежения, презрения

94. ...において / においては / においても / における

"в отношении...", "в области...", "в сфере...", "в плане..."
   Используется для указания места, территории, времени или специфики.

98. (1) ...にかけては (2) ...にかけても

1. Выражает мастерство, безупречность и т.п. "в отношении...", "по части..."
  2. "отстаивая...", "защищая...", "клясться чем-либо, что..." (о репутации, чести и т.п.)

101. A に決まっている

Передаёт высокую степень уверенности говорящего в своей правоте.
  "непременно", "обязательно", "вне всякого сомнения" 

106. ...に先立って / 先立ち / 先立つ

Конструкция описывает нечто важное, значимое в преддверии события N.
   "В преддверии N...", "(событию) N предшествовало..."

109. A にしては B

Конструкция выражает для А нечто несвойственное ему В. При этом все знают характерные признаки А и это вызывает удивление.
  "Для А это слишком В"

110. (1) A にしろ / にせよ / にもせよ B (2) A にしろ / B にしろ

1) "Даже с учётом А...", "Пускай А, но всё же..."
  2) "Взять ли А или В, всё-равно...", Что А, что В..."

114. ...に対して / 対し / 対しては / 対しても / 対する

1) "в отношении...", "по отношению к..." (о людях)
   2) "в отношении...", "по поводу...", "что касается..." (то же что и について / に関して
   3) "в противоположность...", "в отличие от..."

122. ...にほかならない

Конструкция для подчёркивания (минимальной) причины А.
  "... обусловлено, прежде всего, (несомненно, определённо) А", "просто потому, что А"

124. (1) ...によって / により / による (2) A によっては B (3) ...によると / によれば

1) посредством, в силу, благодаря, с помощью, через, на основании
  2) в зависимости от...
  3) по информации от...

125. ...にわたって / にわたり / にわたる / にわたった

1) "на протяжении ...", "в течение ..." (протяжённость во времени)
  2) "в масштабе...", "в масштабах...", "по всей / всему" и т.п.

133. A ばかりに

Сожаление о досадной причине А, по которой произошло что-то плохое.
  "Вот сделал я А, и в результате..."
  "Только из-за какого-то А произошло / имеет место..."

134. A はともかく (~として) B

"если оставить А в стороне, то В",
  "А - это отдельный вопрос, а вот В...",
  "если абстрагироваться от А, то В"

137. ...べき

1) должно быть А (так как этого естественно ожидать, аналогично はず)
   2) нужно (с)делать А (обязующий смысл);
      с отрицанием - нельзя делать А (запретительный смысл).

141. ...まい / まいか

1) Не собираюсь делать..., постараюсь, чтобы не... (отрицательное волеизъявление)
  2) Вероятно, не буду делать (отрицательное предположение)

149. ...ものだ / ものではない

1) Риторическое или нравоучительное утверждение об установившемся порядке вещей.
      Иногда можно не переводить, иногда - добавить долженствование.
  2) Сетование на то, что хотелось бы сделать, но не получается. 
      "Вот бы мне...", "Эх, хотелось бы мне..."
  3) Воспоминания, обычно тёплые, о событиях прошлого.
      "Бывало...", "Вот ведь когда-то..."

151. (1) A ものなら B (2) A ようものなら B

1) Вот бы сделать В, если бы А было возможно (но это практически невозможно).
  2) При попытке А последует (могло бы последовать) В (где B часто передаёт негатив).

155. ...ように

1) "согласно...", "в соответствии с..."
  2) "для", "с целью" (цель)
  3) "следует ...", "нужно..." (приказ)
  4) "становиться...", "стать..." (переход в другое / новое состояние)

156. ...わけがない / わけはない

"Не может такого быть, чтобы...", "Не должно быть, чтобы..." (исходя из объективных причин или обстоятельств)

157. (1) ...わけだ / わけです (2) ...わけではない / わけでもない

1) "несомненно", "точно", "определённо", "должно быть...", "получается, что..."
  После обнаружения причины: "Вот поэтому-то...", "Вот почему..."
   2) "... не значит, что...", "речь не идёт о том, чтобы..."

158. ...わけにはいかない / わけにもいかない

1) "нельзя же делать А...", "не будем же мы (я / они) вот так вот просто делать А"
  2) "просто обязан сделать А...", "не может не сделать А" (двойное отрицание)

161. A をきっかけに(~として、~にして) B

С момента А началось и происходит В, где А - некий прецедент, событие, удобный случай, побудительный мотив, т.е. "то, с чего всё началось".

162. A を契機に (~として、にして) B

С момента А началось и происходит В, где А - некий прецедент, событие, удобный случай, побудительный мотив, т.е. "то, с чего всё началось".

165. A を通じて / 通して

1) через посредничество А: "через А", "от А", "из А" и т.п.
   2) "на протяжении всего А" (по времени), "во всём А" (в пространстве)

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться