A+ A A-

2. A あまり B

1 1 1 1 1 100% (3)

 А あまり B

 В как результат чрезмерного проявления А

驚きのあまり、声も出なかった。 От изумления (испуга) он потерял дар речи.
苦しさのあまり、自殺を考えた。 Зело опечаленный, он подумывал о самоубийстве.
彼は几帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない。 Он настолько скрупулёзен, что не может пропустить ни малейшей ошибки.
けがを心配するあまり、子どもを自由に遊ばせない親がいる。 Есть родители, которые не позволяют своим детям играть без присмотра из-за чрезмерного опасения за их благополучие (досл. опасения того, что те могут получить травмы).
痛さのあまり、大声で叫んでしまった。 От сильной боли он громко закричал.

You have no rights to post comments

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться