A+ A A-

2. A あまり B

1 1 1 1 1 100% (2)

 А あまり B

 В как результат чрезмерного проявления А

驚きのあまり、声も出なかった。 От изумления (испуга) он потерял дар речи.
苦しさのあまり、自殺を考えた。 Зело опечаленный, он подумывал о самоубийстве.
彼は几帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない。 Он настолько скрупулёзен, что не может пропустить ни малейшей ошибки.
けがを心配するあまり、子どもを自由に遊ばせない親がいる。 Есть родители, которые не позволяют своим детям играть без присмотра из-за чрезмерного опасения за их благополучие (досл. опасения того, что те могут получить травмы).
痛さのあまり、大声で叫んでしまった。 От сильной боли он громко закричал.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий, вы можете также войти через любую из предстваленных ниже социальных сетей.
               


Защитный код
Обновить

  1. Блог
  2. Комментарии
  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Форум

admin
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
ta4a
admin
ta4a
sabol
admin
sabol
admin

Войти или Зарегистрироваться