A+ A A-

41. ...のことだから

1 1 1 1 1 80% (2)

...Xのことだから...

Исходя из того, какой человек X, можно сделать заключение, что ...

時間にうるさい先生のことだから、たとえ一分でも遅刻だとおっしゃるに違いない。 Этот преподаватель известен своей придирчивостью к опозданиям, поэтому без сомнения обвинит тебя в опоздании даже если это всего одна минута.
買い物好きの彼女のことだから、旅行先でもショッピングに一番時間をかけるだろう。  Она известна своим пристрастием к шоппингу, поэтому в турпоездке львиную долю времени, наверное, потратит на походы по магазинам.
気が弱い弟のことだから、いやだと思ってもはっきり断れないのだ。 Зная, как нерешителен мой младший брат, я уверен, что он не сможет сказать "нет" даже если ему это не понравится. 
あのグルメの山田さんのことだから、食べたことのないものなんてないよ。  Уж такой-то гурман, как Ямада-сан, и чего-то не пробовал - да не может такого быть.
まじめな田中さんのことだから、約束は守ると思います。  Я думаю, что столь серьёзный человек, каковым является Танака-сан, сдержит своё обещание.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий, вы можете также войти через любую из предстваленных ниже социальных сетей.
               


Защитный код
Обновить

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться