A+ A A-

133. A ばかりに

1 1 1 1 1

V(た) ばかりに

Сожаление о досадной причине А, по которой произошло что-то плохое.
  "Вот сделал я А, и в результате..."
  "Только из-за какого-то А произошло / имеет место..."

お酒が飲めると言ったばかりに、無理に飲まされて困った。 Вот сказал я, что не против выпить, так меня напоили до беспамятства.
彼女に秘密を話したばかりに、クラス中に知られてしまった。  Вот ведь рассказал я ей свою тайну и сейчас об этом знает весь класс. 
英語がうまく話せなかったばかりに、スチューワーデスになれなかった。  Я не смогла стать стюардессой лишь потому, что не очень хорошо знала английский.
スピードを出しすぎたばかりに、交通事故を起こしてしまった。  Я попал в серьёзное ДТП, и всё из-за того, что превысил скорость. 

  • Конструкция используется в тех случаях, когда говорящий очень сожалеет о сделанном действии А.
  • В данной конструкции принципиально важно наличие перед ばかりに глагола в прошедшем времени, в противном случае смысл УГК может быть совершенно другим. Остальные части речи в этой конструкции употребляются очень редко, поэтому в правилах составления не указаны.

You have no rights to post comments

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться