A+ A A-

133. A ばかりに

1 1 1 1 1

V(た) ばかりに

Сожаление о досадной причине А, по которой произошло что-то плохое.
  "Вот сделал я А, и в результате..."
  "Только из-за какого-то А произошло / имеет место..."

お酒が飲めると言ったばかりに、無理に飲まされて困った。 Вот сказал я, что не против выпить, так меня напоили до беспамятства.
彼女に秘密を話したばかりに、クラス中に知られてしまった。  Вот ведь рассказал я ей свою тайну и сейчас об этом знает весь класс. 
英語がうまく話せなかったばかりに、スチューワーデスになれなかった。  Я не смогла стать стюардессой лишь потому, что не очень хорошо знала английский.
スピードを出しすぎたばかりに、交通事故を起こしてしまった。  Я попал в серьёзное ДТП, и всё из-за того, что превысил скорость. 

  • Конструкция используется в тех случаях, когда говорящий очень сожалеет о сделанном действии А.
  • В данной конструкции принципиально важно наличие перед ばかりに глагола в прошедшем времени, в противном случае смысл УГК может быть совершенно другим. Остальные части речи в этой конструкции употребляются очень редко, поэтому в правилах составления не указаны.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий, вы можете также войти через любую из предстваленных ниже социальных сетей.
               


Защитный код
Обновить

  1. Блог
  2. Комментарии
  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться