114. ...に対して / 対し / 対しては / 対しても / 対する
N に対して / 対し / 対しては / 対しても / 対する
1) "в отношении...", "по отношению к..." (о людях)
2) "в отношении...", "по поводу...", "что касается..." (то же что и について / に関して)
3) "в противоположность...", "в отличие от..."
| 目上の人に対しては敬語を使わなければならない。→① | В отношении старших по званию людей необходимо использовать вежливые речевые обороты. |
| あの先生はどんな学生に対しても熱心に指導してくださる。→① | Этот преподаватель активно работает со всеми студентами, не делая исключений. |
| ただいまの報告に対して何かご質問はございませんか。→② | Есть ли у вас вопросы по только что сделанному докладу? |
| 都会には人が集まってくる。これに対して、田舎は人が減っている。→③ | Население концентрируется в больших городах. В противоположность этому, население в провинции сокращается. |
| 弟が社交的であるのに対して、兄はどちらかというと内向的な性格だ。→③ | В противоположность младшему брату, который социально хорошо адаптирован, младший брат обладает замкнутым характером. |



