14. A かぎり / かぎりは / かぎりでは / ないかぎり
A 限り
A 限りは
A 限りでは
A ない限り
До тех пор, пока...
  До тех пор пока не... 
| この洗濯機は直さないかぎり、使えない。 | Мы не сможем пользоваться стиральной машиной до тех пор, пока не починим её. | 
| 公務員であるかぎり、日本の憲法を遵守しなければならない。 | Пока человек находится на государственной службе, он обязан чтить японскую конституцию. | 
| 病気でないかぎり、不参加は認められない。 | До тех пор, пока вы в добром здравии, мы не можем принять ваш отказ на участие в этом. | 
| 雨がやまないかぎり、試合は中止になるだろう。 | Соревнования, видимо, будут приостановлены до тех пор, пока не прекратится дождь. | 
| 証拠がないのだから、本人が認めないかぎり、有罪にはできない。 | Факт в том, что доказательств у нас нет. Поэтому мы не сможем предъявить ему обвинения, пока он сам не сознается. | 
- Следует обратить внимание на то, что в русском переводе стилистически более верно располагать главное и придаточное предложения в обратном порядке, нежели в японском оригинале.









