A+ A A-

156. ...わけがない / わけはない

1 1 1 1 1 100% (2)

NA なわけがない / わけもない

V(3) 訳がない / 訳もない

"Не может такого быть, чтобы...", "Не должно быть, чтобы..." (исходя из объективных причин или обстоятельств

あんな善良な人が殺人を犯すわけがない Не может быть, чтобы столь добропорядочный человек совершил убийство.
政治家の不正を国民が認めるわけがない Граждане страны (по идее) не должны допускать политической несправедливости.
え!桜?まだ2月なのに桜が咲くわけわないよ。梅じゃない? Что! Сакура? Да не может быть, чтобы сакура цвела, когда на дворе лишь февраль. Может слива?
独身主義者の彼が結婚するわけがない Что-то не верится в то, что такой холостяк как он собрался жениться.

You have no rights to post comments

  1. Японская грамматика
  2. Тесты
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Войти или Зарегистрироваться